کتاب صوتی یکسال در میان ایرانیان + PDF
کتاب یکسال در میان ایرانیان نوشته ادوارد براون ، مطالعاتی در خصوص وضع زندگی و اخلاق و روحیات ملت ایران
ادوارد براون، شرقشناس فقید بریتانیایی، در کتاب یک سال در میان ایرانیان، سفر پرماجرای خود به ایران در اواخر قرن نوزدهم را شرح داده است. شکی نیست که مطالعهی این اثر برای تمام علاقهمندان به تاریخ و فرهنگ سرزمین ایران، بهغایت آموزنده و پرثمر خواهد بود. لازم به ذکر است که کتاب پیش رو، به قلم ذبیح الله منصوری، مترجم پرآوازه و پرکار ایرانی، به زبان فارسی برگردانده شده است.
درباره کتاب یک سال در میان ایرانیان
ادوارد براون مستشرق، ادیب و سخنشناسِ برجستهی اهل بریتانیا بود. عمدهی شهرت براون نزد مخاطبین فارسیزبان، مرهون آثار پژوهشی او در باب تاریخ ادبیات فارسی است. آثاری که چنان عالمانه، فاضلانه و دقیقاند، که گویی به قلم فردی نگاشته شدهاند که با انس و الفت با زبان و ادبیات فارسی از بطن مادر زاده شده است. نخستین آشنایی جدی ادوارد براون با زبان و ادبیات فارسی، پس از سفر یکسالهای حاصل شد که او طی سال 1887 به ایران داشت. آنچه در کتاب یک سال در میان ایرانیان (A Year Amongst the Persians) خواهید خواند، شرح این سفر فرخنده و پرماجراست.
کتاب یک سال در میان ایرانیان، از بسیاری جهات خواندنی و آموزنده است. در این کتاب، ایرانِ عصر قاجار را از زاویهی دید ناظری دقیق و تیزبین خواهیم نگریست، که علیرغم علاقه به سرزمین ایران، هرگز بر کاستیها و عیوبِ مشهود در فرهنگِ مردمانِ این سرزمین چشم نبست. این علاقهی قلبی و نگاه انتقادیِ توأمان با آن، چنانکه خود پس از مطالعهی اثر پیش رو تصدیق خواهید نمود، در هر سطر از کتاب یک سال در میان ایرانیان پیدا و آشکار است.
کتاب یک سال در میان ایرانیان، همچون سفرنامههای مشابهی که به قلم دیگر مستشرقین نامدار غربی به رشتهی تحریر درآمدهاند، حاوی اطلاعات ارزشمندِ فراوانی در باب زندگی اجتماعی ایرانیان در اواخر سدهی نوزدهم میلادی است. البته این اطلاعات بیشتر ناظر به جزئیات زندگی قشر روشنفکر ایرانی در بازهی زمانی مورد بحثاند. چه، براون به سبب روحیات و گرایشات خاص خویش، حین اقامت خود در ایران، بیشتر با نخبگان ایرانی نشست و برخاست داشته است. با وجود این، هنگام مطالعهی کتاب یک سال در میان ایرانیان، به مطالب و گزارشهای جالب توجهی نیز، در باب زندگی ایرانیانِ متعلق به دیگر طبقات اجتماعی، برمیخوریم.
از نکات جالب توجه کتاب حاضر، اطلاعات ارزندهای است که ادوارد براون از وضعیت جامعهی زرتشتی ایران در عصر قاجار ارائه میدهد؛ اطلاعاتی که صرف نظر از اهمیت تاریخیشان، واجد نکاتی مهم در باب الهیات، مناسک و اصول اعتقاداتِ زرتشتیاند.
اما شاید جذابترین بخش کتاب یک سال در میان ایرانیان، فرازهایی از اثر باشد که نگارنده در آنها، با شوقی وافر و حظی تمام، از شیفتگی خویش نسبت به زبان فارسی سخن رانده و دلیل این شیفتگی را، با لحنی تأثیرگذار، بازگو کرده است. شیفتگیای که نهتنها پس از ترک ایران و بازگشت به وطن فروکش نکرد، بلکه همچون آتشی خاموشیناپذیر، دمبهدم بیشتر و بیشتر در سینهی براون زبانه کشید؛ تا جایی که اغلب اهتمام او را در باقیماندهی عمر، معطوف به تحقیق در باب تاریخِ ادبیاتِ این زبان ساخت.
از کتاب یک سال در میان ایرانیان دو ترجمه به زبان فارسی در دست است. ترجمهای که هماینک در اختیار شماست، به قلم مرحوم ذبیح الله منصوری به انجام رسیده است و به صورت کتاب الکترونیکی یا PDF است. امید که خواندن این ترجمه را نیز، به سان مطالعهی دیگر ترجمههای ذبیح الله منصوری، دلکش، لذتبخش و آموزنده بیابید.
دیدگاهی بنویسید